|
|
Modalités pratiquesLieu du colloque / Place of the conference / Lugar del coloquio :
Bâtiment 28 / Building 28 / Edificio 28 Campus Beaulieu Rennes (Plan du campus : interactif ou à télécharger - Google Maps)
Hébergement / AccommodationHôtels / Hotels / hoteles: La demande hôtelière étant assez forte à Rennes, un certain nombre de chambres d’hôtel ont été réservées pour les participants au colloque. Il vous suffit de suivre le lien pour y avoir accès : Réservez votre hébergement Il y a également un tarif préférentiel pour des studios "Séjours et Affaires" à proximité du campus : plus d'informations. As the demand for hotel rooms in Rennes is high, some rooms have been reserved for the participants of the conference. Simply follow the link to access it: Réservez votre hébergement There is also a special rate for "Séjours et Affaires" studios near the campus: more information. La demanda hotelera es lo suficientemente fuerte en Rennes, un número de habitaciones de hotel han sido reservadas para los participantes del coloquio. Sólo tiene que seguir el enlace para acceder a ella: Réservez votre hébergement También hay una tarifa especial para los estudios "Séjours et Affaires" cerca del campus: más información.
Accès / Access / AccesoPour les horaires consultez le site internet du réseau Star Rennes Rennes / For the schedules of the public transports, consult the Star Rennes website / Los horarios de transporte público puedes ser consultados en el sitio internet de la red Star Rennes (http://www.star.fr/).
Les difficultés de stationnement dans le centre ville de Rennes impliquent l’utilisation des transports publics pour se rendre aux différentes soirées du colloque. Nous vous demandons donc, en arrivant à Rennes, d’acheter (bornes à la gare et dans le métro) un carnet de 10 tickets (14,50 €) ou un Pass 3 jours (12,30 €) qui vous permettront de vous rendre sur le Campus de Beaulieu et d’en repartir aisément le soir. A très bientôt
As parking can be very problematic in the city centre of Rennes, it will be necessary to use public transportation to attend the organized evenings during the conference. Therefore, we would like to ask you, when arriving in Rennes, to buy either a book of 10 tickets (14,50 €) or a "Pass 3 jours" (Three days ticket : €12,30), so you can easily get there and back. You will find ticket machines at the train station and in every metro station. Best regards
Los problemas de estacionamiento en el centro de la ciudad de Rennes implican el uso del transporte público para llegar a las diferentes reuniones del coloquio. Por lo tanto, le sugerimos que al llegar a Rennes compren (en la terminal de tren o en las estaciones del subterráneo) un carnet de 10 boletos (14,50 €) o un pase de 3 días (12.30 €) que le permitan visitar el Campus de Beaulieu y salir por la noche con facilidad. Hasta muy pronto
Depuis la gare SNCF / From the SNCF railway station / Desde la estación de tren SNCF : Trajet direct / Direct path / Trayecto directo : Bus ligne 41ex, direction « ZAC Saint-Sulpice », arrêt Beaulieu – Restau U ou Tournebride / Bus line 41ex, direction « ZAC Saint-Sulpice », stop Beaulieu – Restau U or Tournebride / ómnibus línea 41ex dirección « ZAC Saint-Sulpice », parada Beaulieu – Restau U ou Tournebride. Trajet indirect / Indirect path / Trayecto indirecto : Métro, direction « Kennedy », arrêt République / Metro, direction « Kennedy », stop République / Metro, dirección « Kennedy », estación République. Correspondance / Connection / Correspondencia Correspondance / Connection / Correspondencia |